Prevod od "onim što imam" do Brazilski PT

Prevodi:

com que tenho

Kako koristiti "onim što imam" u rečenicama:

Ako odem u policiju sa onim što imam, mogu da ga smestim u zatvor.
Se for a polícia com o que tenho, posso colocá-lo na cadeia.
Skladištim stvari koje imam i koje nemam, stvari koje naðem, i zadovoljna sam sa onim što imam.
Avaliando o que eu tenho E o que eu não tenho O que eu percebo? O que eu tenho Me presta um grande favor
Nemam vilu, nemam jahtu, ali sam još uvek sreæna sa onim što imam.
Não tenho mansões nem lates Mas estou feliz com o arremate
S onim što sam zaradio tamo i onim što imam ovdje... mogli bi uštedjeti neki novac za nas.
Com o que ganho lá e aqui,... podemos juntar uma grana para o que precisar.
Hvala, ali zadovoljan sam s onim što imam.
Oh, obrigado. Mas eu estou satisfeito com o Deus que eu tenho.
Ne možeš da izaðeš na kraj sa onim što imam!
Você não pode ir para fora no final com o que você tem!
Možda je došlo vrijeme za živjeti sa onim što imam.
Talvez esteja na hora de viver com o que temos.
Moram se zadovoljiti onim što imam.
Devo me contentar com o que tenho.
Elliotin komenatar me nije smetao, ponosan sam s onim što imam.
O comentário de Elliot não me incomodou, porque eu tenho orgulho do corpo que Deus me deu.
Zadovoljan sam s onim što imam.
Estou feliz com o que tenho.
Ali sada æu morati da radim sa onim što imam.
Mas agora, só tenho que trabalhar com o que tenho.
U redu je, dobro mi je sa onim što imam.
Eu estou bem com as botas que tenho.
Sad sam apsolutno užasnuta sa onim što imam nameru da kažem, ali ne postoji niko drugi sa kojim mogu da prièam a da me ne osuðuje.
Agora estou absolutamente horrorizada por estar prestes a dizer isso, mas não tenho ninguém mais pra conversar, que não vai me julgar.
Kako da se igram i sa onim što imam?
Como eu posso aproveitar... dos meus pertences...
Radim najbolje s onim što imam.
Estou fazendo o melhor com o que tenho aqui.
Možemo da ga ubijemo sa onim što imam na polici.
Podemos matá-lo com o que tenho na estante.
Ne, ja sam zadovoljna sa onim što imam.
Nem um pouco. Estou feliz com o que tenho.
Samo moram nauèiti da budem sreæna sa onim što imam.
Preciso aprender a... ser feliz com o que tenho.
Ali ja radim najbolje sto mogu sa onim što imam.
Mas faço o melhor que posso com o que tenho.
Ali to joj neæe pomoæi sa onim što imam.
Mas isso não vai ajudar nada com o que tenho aqui.
Zadovoljan sam sa onim što imam.
Estou bem feliz com a minha.
Èuj, zadovoljan sam onim što imam.
Ouça, cara, estou muito feliz com o que tenho.
Kupovala za 6 sa onim što imam u džepu. Neko je skontao da nisi samo za plesaèicu u kavezu i dali su ti priliku.
Vá fazer compras pra 6 com o que tenho no meu bolso, então podemos conversar.
Nemamo svedoka, ali mogu da radim samo sa onim što imam.
Não temos uma testemunha ocular, mas trabalho com o que tenho.
I borim se sa onim što imam:
Então revido com o que tenho:
Radim najbolje što mogu s onim što imam!
Faço o melhor com o que eu tenho!
Uradio sam najbolje s onim što imam.
Só fiz o melhor com o que tenho. Isso é tudo.
Moram da budem sretan onim što imam i da prihvatim da se svet ne menja.
Deveria ficar feliz com o que tenho, as coisas não mudam, preciso aceitar isso.
Mogu da se snaðem i sa onim što imam.
Mas, por enquanto, brinco com o que tenho, certo?
I sve skromnosti na stranu, Vrlo sam zadovoljan onim što imam.
E modéstia a parte, estou satisfeito com o que fiz.
Ovo u stvari nije govor ali radim sa onim što imam.
Não é bem um discurso, mas eu trabalharei com o que tenho,
Moram da nauèim da budem zadovoljan sa onim što imam.
Preciso aprender a me contentar com o que tenho.
Otac mi je govorio da budem zadovoljan onim što imam.
Meu pai me disse... para ficar satisfeito com o que eu tinha na vida.
1.0164601802826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?